Автор: Томи Ориндж
Година: 2020
Страници: 256
Корица: мека
Цветност: черно-бяла
Език: български
Разгледайте и новите ни предложения на https://bgknigite.com/category/novo/
Попаднала веднъж под светлината на прожекторите, книгата на Томи Ориндж набира популярност и печели интереса на читателите. Към момента “Там там” е преведена на 30 езика, става финалист за наградата Pulitzer 2019 и е избрана за една от 10-те най-добри книги на годината (2018) според New York Times. Интересна подробност, отличаваща българското издание е, че към излизането на книгата през юни, преводачът Велин Кръстев е едва на шестнайсет години.
“Най-специалното за тази книга според мен е това, че не показва индианците с характерния им образ с пера и томахавка, а като част от съвременното общество. Макар и все още не съвсем приети, те имат същите проблеми като всеки градски човек”, казва преводачът Велин Кръстев.
Елементите, които свързват дванайсетимата герои в книгата – минали общи преживявания, житейски избори и кръвни връзки – са израз на родовата идентичност, която все още не е претопена. Ориндж умело изгражда пълнокръвен образ на съвременния градски индианец – травмиран, уязвим, изтръгнат от корен. Човек, който не вярва, че е възможно да води нормален пълнокръвен живот, да бъде успешен, да се впише в съвременния свят. Затова в повечето случаи избира да притъпи усещанията си с алкохол или дрога, да не чувства, да не вижда, да не помни. Паметта и бездруго му е отнета. Останала е някъде там… там.